Skyltsverige får inga nya ord

Samtidigt som vi får mängder med nya ord i svenskan, som till exempel appar, följare och mejl (jo, det heter faktiskt så, mail finns det inget som heter på svenska) så har vi självklart en mängd gamla ord som lever kvar. Och så ska det vara. Däremot tycker jag att i offentliga sammanhang kan vi gott modernisera språket, för att se till att så många som möjligt har en chans att förstå. Några exempel:

En dag i simhallen undrade jag över att så många inte duschade innan de hoppade i bassängen. Sen såg jag skylten och blev raskt förflyttad hundra år eller så bakåt i tiden.

Obligatorisk tvagning

Tvagning – visst låter det som någon sorts tortyr? Eller ett nytt spelsystem: “Vi har både vadslagning och tvagning!”

Enligt SAOL är tvaga en “viska för skurning” och tvagning är ålderdomligt för tvättning, rengörning.

Är det något fel på “Duscha före bad!”?

På många ställen där vi inte får vara, eller inte göra vissa saker står det:

Överträdelse beivras

Överträdelse. Jisses. Och visst låter beivras som något som uppmuntras. “Glatt beivrad av publiken vann hon loppet!”

I det nya parkeringshuset finns det massor med skyltar där det står:

P-skiva erfordras

Erfordras. Stön. Varför inte skriva “P-skiva krävs”?

Ehuru detta språkbruk kan anses obsolet, vill jag enkannerligen starkt anbefalla en revidering av skyltsverige ety en majoritet av medborgarna i det fallet torde gagnas. Typ.

Betyder den här skylten att de som ser ut som “Skriet”, har neaderthalarögonbryn och svarta handflator inte får komma in?


21 tankar kring ”Skyltsverige får inga nya ord

  1. Ulrika

    “Ehuru omständigheterna äro sålunda att vänster handflata erhållit abnorm storlek i förhållande till hufvudet, påbjuds absolut förbud mot att bära svartfärgad hårdhandske å denna kroppsdel.”
    Glasklart! ;D
    God fortsättning på julfriden, kära Krönikören!

    Svara
  2. Britt

    “Nejsägare nejtack” betyder den skylten och sitter uppe i Socialdemokraternas partilokal efter valförlusten.

    God fortsättning på julen!

    Svara
  3. Svorskan

    Samma fenomen kommer jag ihåg från min uppväxdt i Norge. Kanske har det något med att det måste en hel “panel” med folk för att bestämma vad som skall stå på skyltarna, men det är ingen ursäkt för att inte uppdatera sig. Men rätt roligt är det också. Jag hade en kompis som samlade på sådana och “tapetserade” sin hall med de.

    Svara
  4. annika

    Go morron … Vet du vad “Vattenondulering är då? På prislistan påmitt första extrajobb när jag var tolv stod det … Vattenondulering 11.50… Tvätt o läggning. Fossilen har talat. Hoppas du haft en bra julhelg. Kan tyvärr inte lägga in mitt inlägg om min, ma/pa läser bloggen.
    Idag ska Pihlan o jag till Täby centrum för att träffa Cis … Ska bli roligt. Ha det gott .. höres. Förresten fick jag VG ialla 7 ämnena, jag är riktigt stolt, men framför sllt väldigt glad ….pokonis A

    Svara
  5. Annelie

    “Ehuru detta språkbruk kan anses obsolet, vill jag enkannerligen starkt anbefalla en revidering av skyltsverige ety en majoritet av medborgarna i det fallet torde gagnas.”
    Mowahahahahahaha, jag tror jag dör, eller förlåt! Jag menar: Inom ett par få timmar kommer min lekamen troligtvis att anta tillståndet rigor mortis, detta på grund av en överdos i det ytterst humoristiska, i denna på nätet utlagda skrift.
    Pust…..

    Svara
  6. Ama de casa

    Hahaha1 Underbara du 🙂
    Just ordet beivras har jag alltid tyckt varit tvärt om. När man ivrar för något VILL man ju göra det.
    Vi hade en skylt på gården hemma där jag växte upp där det stod nåt i stil med
    “Parkeringsöverträdelse beivras”.
    Det var först när jag flyttade till Stockholm som jag förstod innebörden. Det var ju lapplisorna som ivrade för att vi skulle parkera fel så dom fick skriva ut p-böter 🙂

    Svara
  7. Daniel

    Och icke ett förglömma byråkratin å dess språk. Där talar vi gammaldags text som man ofta måste läsa igenom flera ggr innan man förstått.

    Svara
  8. Camilla

    Det är inte lätt det där med svenska språket.
    Och inte nog med det.Så har vi alla dialekter.
    I dag fick vi en tidning fullt med Norrländska ord.
    Gissa om jag ska göra ett blogginlägg om det,en dag? 🙂
    Hoppas att du haft en bra jul.
    Kram!

    Svara

Lämna ett svar till Diana Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.