Vad händer med ordet ”i”?

När jag var liten gick jag i skolan. Idag går barnen skolan. Vi har några bekanta som ibland tillbringar helgen stugan. Varje gång de säger det ser jag hela familjen framför mig, balanserande på ett stugtak, blickande ut över nejden.

Jag funderar över varför det har blivit så här. Är det kanske bara här, i Stockholms norrförorter som man börjat säga skolan? Till och med i information från skolan, står det skolan. Eller så är det återigen anglifieringen av svenskan som ligger bakom det hela. At school heter det ju på engelska.

Å ena sidan går barnen  dagis och fritids så egentligen är det rätt logiskt. Å andra sidan är det väldigt mycket i svenska språket som är totalt ologiskt. Det är ju det som är charmen med språket! Jag läggde den där, som 5-åringen säger, och så borde det ju heta enligt logikens regler.

Det är lättare att acceptera och förstå att långa ord förkortas och ändras, som till exempel kolla i stället för kontrollera. Men ordet i kan knappast beskyllas för att vara så långt att det behöver kortas. På är ju dessutom en bokstav längre…

Om vi accepterar den nya användningen av på och följden att svenskan ska bli logisk så blir ”Läggde du boken på skolan?” således helt korrekt. Om några år får vi kanske höra: ”Jag är kär på han” kanske eftersom orden honom och henne också verkar tyna bort.


SvD 091023: Svenska språket i fritt fall, DN 091221 Man hittad död på fängelse


Kommentarer

Ett svar till ”Vad händer med ordet ”i”?”

  1. Språket har ju förändrats och utvecklats sedan urminnes tider så vi får nog snällt ”go with the flow” ;-)Man behöver bara lyssna/se på ett TV-program från 60-talet så förstår man i vilken rasande fart det förändras. Jag är mer orolig för att dialekterna ska försvinna. Men ”i” skolan heter det, så det så, det klubbar vi för ;-D

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.